Company of Heroes: Eastern Front
Home
Forum
Calendar
Members
Members
View the memberlist
Search For Members
Guest
Login
Register
Search
go
Company of Heroes: Eastern Front
»
Eastern Front Mod (Read-Only)
»
Bugs & Tech Support
»
Translation Errors
»
Polish Translation Errors
« previous
next »
Print
Pages:
1
2
[
3
]
Author
Topic: Polish Translation Errors (Read 18361 times)
Pertaseth
Ingenery
Posts: 7
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #30 on:
September 10, 2011, 07:19:06 PM »
No bez przesady - w teście wydajności mam średnio 45 klatek na sekundę więc jest nieźle..
Edit: Bez skutku...
«
Last Edit: September 10, 2011, 08:21:24 PM by Pertaseth
»
Logged
Dzierzan
Translator
Commissar
Posts: 465
I am the king of second bananas!
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #31 on:
September 10, 2011, 08:56:25 PM »
Jak masz problem z TEMP'EM to usuń w tym folderze te zbędne pliki...
Logged
Pertaseth
Ingenery
Posts: 7
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #32 on:
September 10, 2011, 09:01:47 PM »
Za późno, już reinstall leci
PS. Na razie Cyfrowy nie zablokował RTL, no i w sumie słusznie, bo nie mają prawa
Edit: No i nic to nie dało..nadal crashe, tym razem po prostu black screen..sterowniki z grafy zaktualizowane, obniżenie wymagań nic nie dało, patrzałem na temperaturę grafiki itp. ale jest w normie...zauważyłem też że w czasie crasha, liczba dostępnych jednostek zwiększa się do np. 48/999.
«
Last Edit: September 11, 2011, 11:56:08 AM by Pertaseth
»
Logged
Dzierzan
Translator
Commissar
Posts: 465
I am the king of second bananas!
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #33 on:
September 11, 2011, 04:24:21 PM »
@Pertaseth
Napisz to w innym dziale, nie tutaj (offtopic).
@cephalos
18010040 -> na końcu zdania jest słowo "stad", popraw je na "stąd". To chyba stary błąd, długo niezauważalny...
Logged
cephalos
Mapper
Mr. Spam
Posts: 1367
Pick a card...
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #34 on:
September 11, 2011, 04:33:29 PM »
jak liczba jednostek się zwiększa, to musi jakaś jednostka powodować crasha bo zostaje wybudowana.
Wysłałem już nowe poprawione tłumaczenie. Ewentualne zmiany będę poprawiał jak zacznie sie tłumaczenie do nowego patcha.
Logged
Quote from: Lord Rommel on April 17, 2011, 04:48:16 PM
OSTHEER IS DONE WHEN IT'S DONE!
Dzierzan
Translator
Commissar
Posts: 465
I am the king of second bananas!
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #35 on:
September 17, 2011, 10:16:35 PM »
18010212 Dwa oddziały Strzelców i oddział Inżynierów pomogą Armii Czerwonej odzyskać inicjatywę w walce. -> błąd, 1 oddział strzelców i 2 oddziały inżynierów. Sam to widziałem w grze, więc?
Logged
Dzierzan
Translator
Commissar
Posts: 465
I am the king of second bananas!
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #36 on:
October 05, 2011, 09:04:04 PM »
Poprawiłeś "średni moździeż" na "Średni moździeż" -> no kurde człowieku ^^ ma być moździeRZ
.
«
Last Edit: October 05, 2011, 09:06:45 PM by TheDzierzanPL
»
Logged
cephalos
Mapper
Mr. Spam
Posts: 1367
Pick a card...
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #37 on:
October 05, 2011, 09:14:45 PM »
skorygowane
ale na razie musicie żyć z tymi literówkami
Logged
Quote from: Lord Rommel on April 17, 2011, 04:48:16 PM
OSTHEER IS DONE WHEN IT'S DONE!
Dzierzan
Translator
Commissar
Posts: 465
I am the king of second bananas!
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #38 on:
October 05, 2011, 10:13:28 PM »
Poszukaj opisu Jagdtiger'a, jest tam błąd czyli "jadtiger" i pisze, że jest rewardem tygrysa królewskiego ale teraz jest rewardem dla *******, nie wiem czy mogę to powiedzieć, Blackbishop też tu zagląda i używa tlumacza.
Logged
Dzierzan
Translator
Commissar
Posts: 465
I am the king of second bananas!
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #39 on:
December 04, 2011, 10:57:58 AM »
18030130 Precision Rifle
18030130 precyzyjna broń
Chyba widać błąd co nie? Popraw literki i będzie dobrze.
18030131 Wręcz swojemu strzelcowi wyborowemu karabin SVT-40 z celownikiem optycznym.
"swojemu" to tak dziwnie brzmi, cephalos, czy możesz to poprawić? Może bez "swojemu" będzie brzmieć lepiej? Co o tym myślisz?
«
Last Edit: December 04, 2011, 11:03:22 AM by TheDzierzanPL
»
Logged
Xenobane
Ingenery
Posts: 45
Re: Polish Translation Errors
«
Reply #40 on:
February 28, 2015, 08:06:01 PM »
Czy można tu dalej zgłaszać językowe usterki?
Logged
Print
Pages:
1
2
[
3
]
« previous
next »
Company of Heroes: Eastern Front
»
Eastern Front Mod (Read-Only)
»
Bugs & Tech Support
»
Translation Errors
»
Polish Translation Errors